Translation from Ukrainian: For a long time, we have been cooperating with Sufix and are pleased with our results. We are not very knowledgeable in the development process, but the guys provide us with this information in a completely clear and concise manner. Whenever we call, shouting: "Huston, we've got a problem!", the web agency will hear, advise and solve our problem. Thank you for your understanding and peace!
Translation from Ukrainian: I addressed to the professionals "Sufix Web agency" in 2014. Very professional execution of work on site development, good design, testing on bugs and everything else was at the highest level!
Many companies are developing websites but there are some professionals among them, Volodymyr Romanchuk and the team have implemented my desire for life! I also like the fact that different trinkets are eliminated soon and on time and without problems! I work together and look forward to further fruitful cooperation!
I wish you good customers and company development in the future!
Best regards Dr. Taras Ovchar
Translation from Ukrainian: On my behalf and from the entire network of stores "My Market" I want to thank, on a fruitful and effective cooperation with the studio «Sufix». It's nice to work with a team of professionals who understand what end result you expect. All modules are executed perfectly, qualitatively, quickly and professionally. For the future, if necessary, we will only cooperate with you! I wish you grateful clients, interesting projects and high-quality growth! Sincerely, Zenyk Duda.
Translation from Ukrainian: At work, I was entrusted with the task of developing a normal site to lead customers. I found the SUFIX on the Internet, called them and after 1 month we got a test landing page, which started to work quite well. Now we are waiting for a whole bunch of additional modernization and functions, I see in it quite big prospects.
Translation from Ukrainian: I am satisfied with the work on the site. It's nice to cooperate with the team. Always ready to help with any questions.
Translation from Ukrainian: There was a difficult task: make a website that will appeal to the 6th persons. We have been doing more than a year, during the work we made three fundamental changes, and, finally, we are ready. We launched a new site, moved all pages, saved ratings and attendance. Now we work out everything, make minor adjustments, the next step will be the integration of our internal accounting program, this will allow us to display the actual number of free numbers on the site.
Translation from Ukrainian: I'm trying to start a business in a specific area, planning a long time, thinking about how to do better, had about 18 difficult questions that could not be answered unambiguously. I turned to the Suffix Agency and I solved these issues. Now the site is not promoted, it is in process, but they already call me from company badges on Google maps (I was advised to make these marks, I did not even know about this option). I am sure that for half a year I will receive new clients and I will be able to do business calmly.
Translation from Ukrainian: We spent about $ 1000 on the development and promotion, as a result, for the third year, the Landing page brings sales every day. It was a good investment, on which we did not stop, and we continue to cooperate
Translation from ukrainian: We cooperate constantly, we make regular new sites on different topics, our first site was remont-BUD.com. Now thanks to the good work in development, and then on the promotion of the site, every day we receive calls from potential customers. On better days we process about 70 calls. I recommend!
Translation from ukrainian: Grateful Websufix team for fruitful cooperation. Qualitatively, democratic and quickly fulfilled all our wishes.